﻿0
00:01:00,962 --> 00:01:02,362
You wanna keep him?

1
00:01:03,932 --> 00:01:05,432
What if he's lost?

2
00:01:37,865 --> 00:01:39,299
<i>Frankie, just wanted to call</i>

3
00:01:39,433 --> 00:01:41,836
<i>and wish you
a very happy birthday.</i>

4
00:01:42,102 --> 00:01:43,571
<i>I know it's been a minute.</i>

5
00:01:43,705 --> 00:01:45,472
<i>Saw that you and your mom
went on vacation.</i>

6
00:01:45,607 --> 00:01:47,407
<i>That looked nice.</i>

7
00:01:47,642 --> 00:01:50,078
<i>We should go on one,
one of these days.</i>

8
00:01:50,210 --> 00:01:51,846
<i>Hey, Franklin.</i>

9
00:01:51,980 --> 00:01:54,916
<i>Just wanted to say sorry again
that the whole Bahamas trip</i>

10
00:01:55,049 --> 00:01:56,350
<i>didn't pan out.</i>

11
00:01:56,483 --> 00:01:58,118
<i>The... the bombs
were totally fake.</i>

12
00:01:58,251 --> 00:02:00,454
<i>They... they lied. Idiots.</i>

13
00:02:00,655 --> 00:02:02,824
<i>Anyway, next year?
Love you.</i>

14
00:02:04,626 --> 00:02:06,402
<i>Hey, Frankie.
Not sure what your mom told you</i>

15
00:02:06,426 --> 00:02:07,838
<i>about what happened, but if you
give me a call I can explain</i>

16
00:02:07,862 --> 00:02:09,262
<i>my side of things.</i>

17
00:02:09,429 --> 00:02:10,841
<i>There's always two sides
to a story, okay?</i>

18
00:02:10,865 --> 00:02:12,533
<i>Gotta run. Uh, love you.</i>

19
00:02:12,667 --> 00:02:14,578
<i>Hey, Franklin, just wanted to
call and let you know</i>

20
00:02:14,602 --> 00:02:16,370
<i>that I wasn't lying
the other day.</i>

21
00:02:16,504 --> 00:02:20,808
<i>I was sick, and so that's why
I had to reschedule.</i>

22
00:02:20,942 --> 00:02:22,910
<i>Anyways, I don't wanna fight.</i>

23
00:02:23,443 --> 00:02:25,379
<i>- I love you.</i>

24
00:02:25,546 --> 00:02:27,524
<i>Hey, Franklin, wanted to
give you a heads-up</i>

25
00:02:27,548 --> 00:02:29,550
<i>that I'm not gonna
be able to make it</i>

26
00:02:29,684 --> 00:02:31,418
<i>to your graduation today.</i>

27
00:02:31,552 --> 00:02:34,522
<i>Your mom and I, haven't been
in a good spot lately</i>

28
00:02:34,656 --> 00:02:36,356
<i>and I'm thinking
it's better we...</i>

29
00:02:37,125 --> 00:02:39,694
<i>do our own celebration
next time I see you.</i>

30
00:02:39,827 --> 00:02:43,531
<i>Anyways, hope you're well
and let's catch up soon.</i>

31
00:02:43,665 --> 00:02:45,232
<i>Love you.</i>

32
00:02:45,365 --> 00:02:47,669
<i>I am sorry I can't
be there because I would love</i>

33
00:02:47,802 --> 00:02:50,170
<i>to be there, I'm just asking,
please forgive me,</i>

34
00:02:50,303 --> 00:02:53,608
<i>forgive me on this one...
Just look the other way, okay?</i>

35
00:02:53,741 --> 00:02:54,952
<i>Please, don't count
this one against me.</i>

36
00:02:54,976 --> 00:02:56,144
<i>Call me if you'd like.</i>

37
00:02:56,276 --> 00:02:57,310
<i>All right, bye.</i>

38
00:02:57,578 --> 00:02:58,880
<i>Hey, Franklin,</i>

39
00:02:59,147 --> 00:03:01,348
<i>I didn't like the way
our last call went.</i>

40
00:03:01,481 --> 00:03:04,217
<i>I said some stuff
I shouldn't have said,</i>

41
00:03:04,351 --> 00:03:05,687
<i>and maybe you did too,</i>

42
00:03:05,820 --> 00:03:08,523
<i>and, I don't know,
I'm sorry about it.</i>

43
00:03:08,723 --> 00:03:10,323
<i>Father-son stuff
is tricky sometimes.</i>

44
00:03:10,457 --> 00:03:13,061
<i>Anyway, love you.</i>

45
00:03:13,427 --> 00:03:14,947
Being here
for the past few weeks

46
00:03:15,029 --> 00:03:18,198
has made me realize
suicide was never the answer.

47
00:03:18,733 --> 00:03:21,602
So, thank you all
for helping me through this.

48
00:03:26,841 --> 00:03:28,776
Does, uh, anyone else
have anything

49
00:03:28,910 --> 00:03:31,244
they wanna say
before we say our goodbyes?

50
00:03:33,114 --> 00:03:34,414
Franklin?

51
00:03:35,415 --> 00:03:36,718
Would you like to share?

52
00:03:37,051 --> 00:03:39,654
Oh, uh, no. No, thanks.

53
00:03:39,787 --> 00:03:42,322
Ooh, you sure?
It's the last day.

54
00:03:45,593 --> 00:03:50,565
I, uh, took some steps
in setting healthy boundaries

55
00:03:50,832 --> 00:03:54,301
and, uh, blocked my dad online.

56
00:03:57,404 --> 00:04:01,308
<i>He lies and makes excuses.</i>

57
00:04:02,643 --> 00:04:04,045
<i>He's never really
been there for me</i>

58
00:04:04,277 --> 00:04:07,615
<i>when I needed him,
and I... I'm done with that.</i>

59
00:04:09,884 --> 00:04:11,804
<i>I don't need that
in my life right now.</i>

60
00:04:13,755 --> 00:04:15,395
- Thank you.
- That's great.

61
00:04:18,092 --> 00:04:19,392
Uh. Anyone else?

62
00:04:29,937 --> 00:04:31,271
Thanks again.

63
00:04:33,908 --> 00:04:37,277
How was that, uh,
closing ceremony thing?

64
00:04:37,745 --> 00:04:40,313
I love myself now.

65
00:04:40,480 --> 00:04:41,825
But it wasn't
as bad as you thought

66
00:04:41,849 --> 00:04:44,752
- it was gonna be, right?
- Hmm, yeah.

67
00:04:47,522 --> 00:04:48,890
All right.

68
00:04:53,460 --> 00:04:55,062
Can I try driving?

69
00:04:55,630 --> 00:04:57,899
Now? No,
you don't have a license.

70
00:04:58,099 --> 00:05:00,501
I know, but can I just try
for just one... just one part?

71
00:05:00,635 --> 00:05:02,603
In a crowded parking lot? No.

72
00:05:02,737 --> 00:05:04,005
- Right.
- No.

73
00:05:05,405 --> 00:05:07,407
Take care, Franklin!

74
00:05:50,017 --> 00:05:51,995
<i>Hey, uh, it's
Franklin Green's voicemail.</i>

75
00:05:52,019 --> 00:05:53,019
<i>Uh...</i>

76
00:05:53,054 --> 00:05:55,422
Come on.
Come on, come on, come on.

77
00:06:03,030 --> 00:06:05,299
<i>Hey, uh, it's
Franklin Green's voicemail.</i>

78
00:06:05,432 --> 00:06:07,501
<i>Uh, I'm not here right now,
but leave a message</i>

79
00:06:07,635 --> 00:06:09,402
<i>and I'll get back to you.
Thank you.</i>

80
00:06:11,105 --> 00:06:13,507
<i>Hey, it's your dad. Um...</i>

81
00:06:13,641 --> 00:06:15,475
<i>Hey, did you delete
your profile?</i>

82
00:06:15,776 --> 00:06:18,478
Because it was kind of the...
kind of the main way

83
00:06:18,613 --> 00:06:20,114
I was staying in touch with you.

84
00:06:21,883 --> 00:06:25,452
<i>I know it's not perfect,
but it's something.</i>

85
00:06:26,821 --> 00:06:29,090
<i>So, uh, let me know.</i>

86
00:06:29,557 --> 00:06:32,260
<i>And, um... I...</i>

87
00:06:32,392 --> 00:06:36,964
<i>and I love you,
and I'll talk to you soon.</i>

88
00:06:37,098 --> 00:06:38,398
I love you. Bye.

89
00:06:51,779 --> 00:06:54,649
- You all right, Chuck?
- Hey.

90
00:06:55,549 --> 00:06:57,518
No, seriously.
What's up, man?

91
00:06:58,853 --> 00:07:01,222
- What's up with what?
- You look sad as fuck.

92
00:07:01,421 --> 00:07:04,025
No, I don't. No.

93
00:07:04,191 --> 00:07:05,425
Nah... I'm pretty sure

94
00:07:05,559 --> 00:07:07,239
this is what a sad
motherfucker looks like.

95
00:07:08,095 --> 00:07:11,699
My, uh... son.
I've been trying to...

96
00:07:11,832 --> 00:07:13,377
trying to get in touch
with my son and...

97
00:07:13,401 --> 00:07:15,636
and he's been ignoring me.

98
00:07:16,203 --> 00:07:17,470
Ignoring you?

99
00:07:17,872 --> 00:07:21,909
And I think... I think...
I think he blocked me online.

100
00:07:23,010 --> 00:07:24,045
Okay.

101
00:07:25,880 --> 00:07:27,925
I mean, it happens. You know,
my ex blocked me one time

102
00:07:27,949 --> 00:07:30,885
and I just started a different
page under a different name,

103
00:07:31,252 --> 00:07:33,587
a whole different picture.
You know.

104
00:07:33,821 --> 00:07:35,032
I was checking her shit
all the time.

105
00:07:35,056 --> 00:07:36,891
She never even knew.

106
00:07:39,093 --> 00:07:40,693
Maybe you should
come to karaoke tonight.

107
00:07:40,795 --> 00:07:42,863
You know, it'll make you
feel better, man.

108
00:07:43,230 --> 00:07:44,832
Come sing with us
and have some fun.

109
00:07:44,966 --> 00:07:47,101
- Yeah. Yeah.
- Yeah...

110
00:08:44,158 --> 00:08:45,798
Can I help you with something?

111
00:08:47,762 --> 00:08:50,297
Can I help you with something?

112
00:08:51,198 --> 00:08:52,033
Uh...

113
00:08:52,166 --> 00:08:53,701
- You okay?
- I'm great.

114
00:08:53,834 --> 00:08:57,538
Uh, see here.
I'll probably get some coffee.

115
00:08:59,640 --> 00:09:01,308
Talkin' to people
is a good start.

116
00:09:02,243 --> 00:09:03,310
Yeah.

117
00:09:04,145 --> 00:09:06,914
Let me get you something.
See if we turn things around.

118
00:09:07,114 --> 00:09:08,149
Okay.

119
00:09:08,549 --> 00:09:10,251
- I'm Becca.
- I'm Chuck.

120
00:09:10,418 --> 00:09:11,585
Okay.

121
00:09:27,134 --> 00:09:28,669
<i>I just started a different page</i>

122
00:09:28,803 --> 00:09:30,337
<i>under a different name,</i>

123
00:09:30,471 --> 00:09:32,840
<i>a whole different picture.
You know.</i>

124
00:09:34,375 --> 00:09:35,810
<i>She never even knew...</i>

125
00:10:10,545 --> 00:10:12,279
What's your name?

126
00:10:14,682 --> 00:10:17,318
- Becca.
- Becca what?

127
00:10:18,486 --> 00:10:20,121
Thompson.

128
00:12:04,892 --> 00:12:06,360
Soup?

129
00:12:07,461 --> 00:12:10,898
Nope. Nope!

130
00:12:11,298 --> 00:12:14,201
Oh, God. Uh-uh.

131
00:12:15,604 --> 00:12:17,471
Nope, I'm not...

132
00:12:34,488 --> 00:12:36,857
Hey, man...

133
00:12:51,939 --> 00:12:54,275
Shit.

134
00:12:54,775 --> 00:12:56,678
Sorry at work.

135
00:13:01,849 --> 00:13:05,452
Why am I your only friend?

136
00:13:07,988 --> 00:13:09,323
Fuck.

137
00:13:09,758 --> 00:13:12,493
My only friend. Come on.

138
00:13:12,993 --> 00:13:14,962
I'm...

139
00:13:19,433 --> 00:13:21,569
Deleted account,
started new one.

140
00:13:29,611 --> 00:13:31,478
Why'd I delete my account?

141
00:13:32,146 --> 00:13:34,014
Why'd I delete my account...

142
00:13:41,790 --> 00:13:44,291
We don't need have to chat.

143
00:14:28,536 --> 00:14:33,040
So? What do you, uh,
what do you think?

144
00:14:34,375 --> 00:14:36,215
This is the creepiest shit
I've ever seen ever,

145
00:14:36,276 --> 00:14:37,878
like for real.
This is creepy as fuck.

146
00:14:38,011 --> 00:14:41,816
What?
Thi... This was your idea.

147
00:14:41,982 --> 00:14:43,262
What d'you mean
this was my idea?

148
00:14:43,384 --> 00:14:45,720
That story
that you told about your...

149
00:14:45,854 --> 00:14:48,255
your ex and the account
you made.

150
00:14:48,389 --> 00:14:50,190
That was my ex-girlfriend.
This is your child.

151
00:14:50,324 --> 00:14:51,492
I am totally cut out!

152
00:14:51,626 --> 00:14:53,160
What the fuck
am I supposed to do?

153
00:14:53,394 --> 00:14:55,205
Supposed to be cut out.
That's what bein' cut out is.

154
00:14:55,229 --> 00:14:56,469
They don't want to talk to you.

155
00:14:56,798 --> 00:14:59,299
I just... I wanna know
what's going on in his life.

156
00:14:59,433 --> 00:15:01,113
Okay, Jimmy, the kid
tried to kill himself.

157
00:15:01,201 --> 00:15:03,161
I mean, what if he's already
masturbating to this?

158
00:15:03,270 --> 00:15:04,606
Give me the phone.

159
00:16:04,198 --> 00:16:07,502
<i>Sorry that was weird before.</i>

160
00:16:23,551 --> 00:16:26,253
You popped up
on my screen and...

161
00:16:27,054 --> 00:16:28,590
looked like someone
I could talk to.

162
00:16:36,531 --> 00:16:39,567
So out of the whole internet,
you started talking to me first?

163
00:16:42,637 --> 00:16:46,039
I was looking for someone else.

164
00:16:53,815 --> 00:16:54,849
Saw we have...

165
00:16:55,382 --> 00:16:57,251
Saw we have the same dog.

166
00:16:58,920 --> 00:17:00,153
The same dog?

167
00:17:00,387 --> 00:17:02,790
- The same kind.
- Oh.

168
00:17:04,324 --> 00:17:06,393
And I thought you looked nice.

169
00:17:10,464 --> 00:17:13,467
Well...
this is definitely a first.

170
00:17:17,605 --> 00:17:19,039
So how's...

171
00:17:19,206 --> 00:17:20,675
So...

172
00:17:22,577 --> 00:17:25,178
- how's it goin'?
- Good.

173
00:17:27,749 --> 00:17:31,118
Actually, I was just about to
jump off my mom's roof.

174
00:17:37,692 --> 00:17:38,458
Just kidding.

175
00:17:38,626 --> 00:17:40,528
- You sure?
- I'm sure.

176
00:17:43,798 --> 00:17:45,198
I've been there.

177
00:17:46,668 --> 00:17:47,668
Um...

178
00:17:47,769 --> 00:17:49,804
Talkin' to people's
a good start.

179
00:17:51,371 --> 00:17:53,041
Talkin' to people's
a good start.

180
00:17:53,206 --> 00:17:55,510
As they say.

181
00:18:04,184 --> 00:18:06,554
How's it goin' with you?

182
00:18:13,861 --> 00:18:15,029
Family stuff.

183
00:18:15,597 --> 00:18:17,097
So, you're having
a great night too.

184
00:18:17,230 --> 00:18:19,399
The greatest.

185
00:18:28,810 --> 00:18:30,645
Anyway, it was good
talkin' to you.

186
00:19:03,410 --> 00:19:05,013
<i>Online presence.</i>

187
00:19:05,245 --> 00:19:07,414
<i>Who we are,
versus who we display?</i>

188
00:19:07,649 --> 00:19:10,852
<i>Off that topic of social media,
we're gonna bring you straight</i>

189
00:19:10,985 --> 00:19:15,288
<i>into Social Mania
with Samantha Jennings.</i>

190
00:19:35,710 --> 00:19:38,146
- I'm here!
- I'm here too.

191
00:19:38,311 --> 00:19:40,815
- Feelin' better today?
- I am, yeah.

192
00:19:41,248 --> 00:19:42,984
Listening to some public radio.

193
00:19:43,151 --> 00:19:44,217
Oh.

194
00:19:44,351 --> 00:19:46,486
- On... the radio.
- Hold on.

195
00:19:46,621 --> 00:19:48,098
<i>There was always some excuse...</i>

196
00:19:48,122 --> 00:19:49,389
- Are you gonna...
- Yup.

197
00:19:49,924 --> 00:19:50,758
<i>And then I started to realize...</i>

198
00:19:50,892 --> 00:19:51,959
Found it.

199
00:19:52,459 --> 00:19:53,971
<i>That
he wasn't who he said he was.</i>

200
00:19:53,995 --> 00:19:57,632
<i>It was clear.
I was being catfished.</i>

201
00:19:57,832 --> 00:20:00,134
<i>This happened to me.
And it happens...</i>

202
00:20:00,267 --> 00:20:01,569
- Wow.
- I know.

203
00:20:01,936 --> 00:20:03,738
<i>A catfish is someone who creates</i>

204
00:20:03,871 --> 00:20:06,406
- <i>a fake online identity...</i>
- This is extremely boring.

205
00:20:08,142 --> 00:20:09,142
So boring!

206
00:20:09,242 --> 00:20:10,778
These people are fucking idiots!

207
00:20:11,344 --> 00:20:14,749
Fuck these people!

208
00:20:15,049 --> 00:20:17,585
Do you mind if we listen
to something else?

209
00:20:19,053 --> 00:20:20,253
Yeah, sure.

210
00:20:20,454 --> 00:20:21,723
- Whatever you want.
- Yeah.

211
00:20:21,989 --> 00:20:23,191
Wo <i>Nowadays, you never know</i>

212
00:20:23,323 --> 00:20:24,443
<i>who you might be talking to.</i>

213
00:20:36,704 --> 00:20:37,939
What you're working on?

214
00:20:38,072 --> 00:20:39,339
Oh, nothin', nothin'.

215
00:20:39,674 --> 00:20:43,111
- Just reports and stuff.
- Are you cheating on me?

216
00:20:43,945 --> 00:20:46,681
- Erica? What?
- Can I see your screen?

217
00:20:49,483 --> 00:20:51,485
- No.
- Why not?

218
00:20:52,385 --> 00:20:55,455
- Because.
- What? Are you fucking 12?

219
00:20:59,193 --> 00:21:01,328
I'm planning a date.

220
00:21:04,031 --> 00:21:05,031
For us.

221
00:21:05,233 --> 00:21:06,734
- Aw...
- Tonight.

222
00:21:07,068 --> 00:21:09,670
- Aw...
- Yeah.

223
00:21:11,973 --> 00:21:13,574
What'd you think
of those pictures?

224
00:21:13,808 --> 00:21:16,177
- Which ones?
- The ones of my pussy.

225
00:21:16,644 --> 00:21:18,813
- Oh. I liked them.
- Yeah? You liked them?

226
00:21:19,013 --> 00:21:21,816
- They turned me on.
- Open your mouth.

227
00:21:24,852 --> 00:21:26,020
Wider.

228
00:21:26,921 --> 00:21:28,321
Wider.

229
00:21:43,104 --> 00:21:45,472
So, from what your mom tells me,

230
00:21:45,606 --> 00:21:47,975
- you're doing better.
- I think so. Yeah.

231
00:21:48,142 --> 00:21:49,744
Any thoughts of self-harm?

232
00:21:49,911 --> 00:21:53,281
- Oh, not really.
- Well. That's great.

233
00:21:53,681 --> 00:21:55,850
Yeah. Yeah. You know, we've been

234
00:21:55,983 --> 00:21:58,953
talkin' about
getting him back into school.

235
00:21:59,153 --> 00:22:02,190
I think local would be
a good idea at this time.

236
00:22:02,690 --> 00:22:04,357
And, um, you know,

237
00:22:04,491 --> 00:22:06,393
I still do lock up
the pills but...

238
00:22:06,527 --> 00:22:09,030
I feel more and more
comfortable about it.

239
00:22:09,230 --> 00:22:12,300
I think we're moving in
the right direction now, and...

240
00:22:12,465 --> 00:22:14,569
you know, he's never really
cared about it...

241
00:22:14,702 --> 00:22:17,004
Talking to him about
getting his driver's license...

242
00:22:20,675 --> 00:22:22,115
Uh, Franklin. Franklin?

243
00:22:23,578 --> 00:22:26,848
- How's that sound?
- I totally agree.

244
00:22:39,392 --> 00:22:41,529
<i>♪ He-he-he-he ♪</i>

245
00:22:42,096 --> 00:22:43,965
<i>♪ Wow ♪</i>

246
00:22:44,098 --> 00:22:45,533
<i>♪ Wow ♪</i>

247
00:22:46,167 --> 00:22:47,301
<i>♪ Wow ♪</i>

248
00:22:47,500 --> 00:22:49,503
<i>♪ Whoa-whoa-whoa-whoa ♪</i>

249
00:22:50,271 --> 00:22:51,806
<i>♪ Wow ♪</i>

250
00:22:52,240 --> 00:22:53,641
<i>♪ Wow ♪</i>

251
00:22:54,308 --> 00:22:55,343
<i>♪ Wow ♪</i>

252
00:22:55,475 --> 00:22:57,879
<i>♪ Whoa-whoa-whoa-whoa ♪</i>

253
00:22:58,312 --> 00:22:59,814
<i>♪ Wow ♪</i>

254
00:23:00,380 --> 00:23:01,916
<i>♪ Wow ♪</i>

255
00:23:02,049 --> 00:23:03,351
<i>♪ Wow ♪</i>

256
00:23:03,551 --> 00:23:05,286
<i>♪ Whoa-whoa-whoa-whoa ♪</i>

257
00:23:05,485 --> 00:23:06,888
This is my favorite movie.

258
00:23:07,021 --> 00:23:08,397
This is my favorite movie
in the entire world.

259
00:23:08,421 --> 00:23:09,957
- This is it?
- This is it!

260
00:23:10,591 --> 00:23:11,692
Oh my God.

261
00:23:11,826 --> 00:23:13,995
No. No, no, no.

262
00:23:21,302 --> 00:23:22,603
Okay, so...

263
00:23:22,737 --> 00:23:24,572
You pretty much
just have to keep going,

264
00:23:24,705 --> 00:23:26,307
and that's that whole game.

265
00:23:26,439 --> 00:23:27,675
Can I try?

266
00:23:27,942 --> 00:23:29,186
- If you want.
- Just keep going?

267
00:23:29,210 --> 00:23:30,490
Yeah, just keep goin'.

268
00:24:25,166 --> 00:24:27,835
You are really good
at that game.

269
00:24:27,969 --> 00:24:29,249
You were getting
pretty good too.

270
00:24:29,337 --> 00:24:31,238
I saw on your page
you won an award for it?

271
00:24:31,539 --> 00:24:33,641
Yeah, it's kinda stupid, though.

272
00:24:33,774 --> 00:24:35,576
- Why is it stupid?
- I don't know.

273
00:24:35,776 --> 00:24:37,645
I guess I've always
wanted to be like...

274
00:24:39,380 --> 00:24:40,748
a video game coder.

275
00:24:41,082 --> 00:24:43,818
Okay. You should
apply to some places

276
00:24:43,951 --> 00:24:45,386
for like an internship
or something.

277
00:24:45,853 --> 00:24:47,822
What's funny?

278
00:24:48,022 --> 00:24:50,524
I didn't know what else to say,
so I just typed "Haha."

279
00:24:53,027 --> 00:24:54,095
Hahaha.

280
00:24:55,363 --> 00:24:56,964
Hahaha.

281
00:24:57,497 --> 00:24:59,033
Hahahahaha.

282
00:25:00,368 --> 00:25:02,103
Hahahahaha.

283
00:25:02,236 --> 00:25:04,438
Hahahahahaha.

284
00:25:04,572 --> 00:25:07,508
Hahahahahahahahahahahahahaha.

285
00:25:07,641 --> 00:25:09,210
Hahahahahahahahahahahaha.

286
00:25:09,343 --> 00:25:11,212
Hahahahahahahahahahaha.

287
00:25:13,481 --> 00:25:14,749
What?

288
00:25:16,517 --> 00:25:19,787
I, uh... I met someone.

289
00:25:21,555 --> 00:25:22,757
Online.

290
00:25:23,824 --> 00:25:28,029
Oh. Really?
Um, what's her name?

291
00:25:28,662 --> 00:25:32,133
- Becca. Thompson.
- Hmm.

292
00:25:32,366 --> 00:25:34,006
I don't know.
There's something about her.

293
00:25:34,035 --> 00:25:38,305
She's like... really smart.

294
00:25:39,040 --> 00:25:40,041
<i>Funny.</i>

295
00:25:41,976 --> 00:25:44,145
I don't know. She's just like...

296
00:25:46,247 --> 00:25:47,381
<i>cool.</i>

297
00:25:48,115 --> 00:25:50,195
And you've like talked to her
on the phone and stuff?

298
00:25:52,787 --> 00:25:54,455
Obviously.

299
00:25:54,922 --> 00:25:59,293
Cool. That's really...
it's exciting news.

300
00:25:59,827 --> 00:26:03,431
Wow, online. Like through
friends or just random?

301
00:26:49,477 --> 00:26:54,715
So. I... I told some
of my tech friends about you.

302
00:26:55,916 --> 00:26:58,319
Seriously?

303
00:26:59,653 --> 00:27:01,689
I hope you don't mind.

304
00:27:01,822 --> 00:27:04,158
No, no. That's... thank you.

305
00:27:04,291 --> 00:27:05,860
That's awesome.

306
00:27:09,797 --> 00:27:11,031
What's up?

307
00:27:13,000 --> 00:27:14,869
Do you wanna video chat?

308
00:27:15,803 --> 00:27:17,972
- N... Now?
- Sure.

309
00:27:18,973 --> 00:27:20,407
I'm kind of camera-shy.

310
00:27:20,542 --> 00:27:21,709
I am, too.

311
00:27:21,876 --> 00:27:23,236
Well, what if
we just keep to this?

312
00:27:23,277 --> 00:27:25,045
What if you're
some old guy or something?

313
00:27:30,985 --> 00:27:33,120
Chuck. This is incest.

314
00:27:33,254 --> 00:27:36,023
No, Jimmy, it's not.
I'm doing this to help him.

315
00:27:36,157 --> 00:27:37,758
He thinks
he's in a relationship.

316
00:27:37,892 --> 00:27:39,827
Yeah, we talk
about life and stuff.

317
00:27:39,960 --> 00:27:41,560
It's not like
I'm trying to see his dick.

318
00:27:41,695 --> 00:27:42,863
Oh, come on now.

319
00:27:43,264 --> 00:27:44,908
I don't want to hear nothin'
about your boy's dick.

320
00:27:44,932 --> 00:27:46,009
That's your son's dick
you're talkin' about.

321
00:27:46,033 --> 00:27:47,401
I said I'm not trying to.

322
00:27:48,068 --> 00:27:50,404
If I stop now, it'll crush him.

323
00:27:51,472 --> 00:27:53,073
I need to see it through.

324
00:27:54,842 --> 00:27:56,210
Camera's broke.

325
00:27:58,647 --> 00:28:00,649
I'm video chatting you.

326
00:28:01,215 --> 00:28:02,617
- Right now?
- Yes.

327
00:28:02,750 --> 00:28:04,151
It says it's calling you.

328
00:28:04,852 --> 00:28:07,922
It's not comin' through.

329
00:28:08,355 --> 00:28:09,990
It's still not working?

330
00:28:10,659 --> 00:28:12,960
It's, uh, it's being weird.

331
00:28:13,394 --> 00:28:15,429
I... I'll take my phone
in today.

332
00:28:15,796 --> 00:28:17,164
Okay.

333
00:28:20,234 --> 00:28:21,268
Sorry.

334
00:28:22,336 --> 00:28:23,437
Hey.

335
00:28:24,438 --> 00:28:26,807
- Hey.
- I like you.

336
00:28:29,076 --> 00:28:33,480
- I like you too.
- Can I... pretend kiss you?

337
00:28:36,717 --> 00:28:38,786
Look, you asked for my help.
Internet kiss your son.

338
00:28:38,953 --> 00:28:40,321
- Eww!
- Come on. Who cares?

339
00:28:40,555 --> 00:28:42,299
- It's not even real!
- You kiss your son, you fuck!

340
00:28:42,323 --> 00:28:43,323
If I had a son,

341
00:28:43,390 --> 00:28:44,734
- I would kiss him!
- That's gross!

342
00:28:44,758 --> 00:28:45,958
Damn it!
Look, do you love him?

343
00:28:46,193 --> 00:28:47,294
- Yes!
- How much?

344
00:28:47,461 --> 00:28:50,364
- A lot!
- Then fucking kiss him already!

345
00:28:52,667 --> 00:28:53,767
So...

346
00:29:04,812 --> 00:29:06,480
I'm kissing you.

347
00:29:10,951 --> 00:29:12,853
And I'm kissing you back.

348
00:29:30,705 --> 00:29:32,973
Franklin.

349
00:29:45,919 --> 00:29:47,421
Oh... God.

350
00:29:47,689 --> 00:29:48,689
Hey!

351
00:29:48,889 --> 00:29:50,791
Yeah. What's up?

352
00:29:51,025 --> 00:29:53,561
Hey, would you be up
for a quick phone call?

353
00:29:54,461 --> 00:29:55,829
- Uh...
- It's just a little weird

354
00:29:55,963 --> 00:29:57,264
that we've never
actually talked.

355
00:29:57,398 --> 00:29:59,433
And it'd make me feel
a lot better if we did.

356
00:29:59,734 --> 00:30:01,969
I'm just really busy right now.

357
00:30:03,203 --> 00:30:05,039
Then maybe we should
wait to keep messaging

358
00:30:05,172 --> 00:30:06,708
until you can chat.

359
00:30:07,374 --> 00:30:10,010
But we were
having such a fun time.

360
00:30:10,344 --> 00:30:11,513
Let me know.

361
00:30:39,808 --> 00:30:42,510
Hey, hey, hey, hey.

362
00:30:43,243 --> 00:30:47,848
- I have a really fun idea.
- I'll do anything with you.

363
00:30:48,683 --> 00:30:50,918
- It's kinda weird.
- I like weird.

364
00:30:51,118 --> 00:30:53,621
All right. So, um...

365
00:30:54,021 --> 00:30:57,826
my... my son and I have this
weird tradition where we like,

366
00:30:58,025 --> 00:30:59,305
you know, prank call each other,

367
00:30:59,360 --> 00:31:02,062
and I thought
it would be really funny

368
00:31:02,196 --> 00:31:04,632
if we like prank called him
as his girlfriend.

369
00:31:04,766 --> 00:31:07,569
You know, really, you know,
make him believe that it's her.

370
00:31:07,702 --> 00:31:09,102
And then, later on,
I could be like,

371
00:31:09,169 --> 00:31:12,973
"That was me."

372
00:31:13,575 --> 00:31:17,846
Wouldn't he know...
it wasn't her?

373
00:31:17,978 --> 00:31:19,378
That's the thing.
They've never met.

374
00:31:19,413 --> 00:31:21,583
He just knows her online.

375
00:31:22,182 --> 00:31:25,152
- Huh.
- And I was wondering...

376
00:31:25,787 --> 00:31:30,725
it would add a little...
authenticity to the prank.

377
00:31:31,458 --> 00:31:34,061
Could you call him
and be the voice?

378
00:31:34,194 --> 00:31:37,097
- I don't want to do that.
- Erica. It's really, really fun.

379
00:31:37,231 --> 00:31:38,365
That sounds mean and stupid.

380
00:31:38,499 --> 00:31:40,802
No, no, no.
He... he does it to me.

381
00:31:40,934 --> 00:31:42,169
It's like our thing.

382
00:31:42,604 --> 00:31:45,172
One time, he prank called me
pretending to be my ex-wife.

383
00:31:45,305 --> 00:31:48,442
I was like,
"What? No way!"

384
00:31:55,416 --> 00:31:56,893
It sounds like you're literally

385
00:31:56,917 --> 00:31:58,419
making this up right now.

386
00:31:58,720 --> 00:32:01,054
Thought this would
actually be a fun way to...

387
00:32:01,355 --> 00:32:03,658
kind of bring you
into my life more, but...

388
00:32:08,195 --> 00:32:09,898
I'll do it
if you sext me at work.

389
00:32:10,364 --> 00:32:11,599
Oh... I don't like doing that.

390
00:32:11,800 --> 00:32:13,500
Hmm... I don't like
doing made-up pranks

391
00:32:13,635 --> 00:32:15,445
to people's kids I've never met
that don't make any sense.

392
00:32:15,469 --> 00:32:17,772
Why don't we
just have regular sex?

393
00:32:17,906 --> 00:32:20,307
Because. You're not good at it.

394
00:32:43,130 --> 00:32:44,331
Hello?

395
00:32:45,667 --> 00:32:47,434
- Is this...
- <i>Franklin?</i>

396
00:32:47,802 --> 00:32:49,671
<i>Is... is this a good time?</i>

397
00:32:50,304 --> 00:32:52,306
Yeah, I was just... yeah, sorry.

398
00:32:52,439 --> 00:32:53,983
I... I was... I was just...
I was literally just

399
00:32:54,007 --> 00:32:55,944
<i>in the middle... uh, yeah.
What's goin' on?</i>

400
00:32:56,076 --> 00:32:57,411
Uh, how's your day going?

401
00:32:57,645 --> 00:33:00,214
<i>Pretty good.
How's it goin' with you?</i>

402
00:33:00,981 --> 00:33:02,416
What are you wearing?

403
00:33:05,052 --> 00:33:07,589
Just sweatpants
and a Red Sox shirt.

404
00:33:07,722 --> 00:33:11,526
- Uh, what... what about you?
- Just a dress.

405
00:33:11,659 --> 00:33:14,428
- <i>Oh, awesome.</i>
- No panties.

406
00:33:18,298 --> 00:33:20,234
- Sorry?
- Just got out of the shower.

407
00:33:20,501 --> 00:33:23,403
Oh, hopefully you did
your laundry so that...

408
00:33:24,071 --> 00:33:25,707
there are clean towels.

409
00:33:29,176 --> 00:33:30,712
Your voice is sexy.

410
00:33:31,278 --> 00:33:33,046
<i>I'm actually
not good on the phone.</i>

411
00:33:33,380 --> 00:33:34,949
- <i>Uh, to be totally honest.</i>
- What?

412
00:33:35,249 --> 00:33:36,684
Me neither.

413
00:33:37,217 --> 00:33:38,620
Do you want to
just meet in person?

414
00:33:38,753 --> 00:33:40,788
- No, no, no, no, no.
- Sure, I'd love to.

415
00:33:40,989 --> 00:33:44,057
<i>Okay, awesome.
Uh, see you soon.</i>

416
00:33:44,224 --> 00:33:46,093
Sounds great. See you soon.

417
00:33:48,530 --> 00:33:50,665
- What was that?
- Yeah. What the fuck was that?

418
00:33:50,798 --> 00:33:53,668
- It was a game.
- Tell me the truth.

419
00:33:53,968 --> 00:33:55,168
- I told you that...
- No.

420
00:33:57,605 --> 00:34:01,475
Look, whatever it is, it's okay.

421
00:34:02,977 --> 00:34:06,014
I'll understand.

422
00:34:06,781 --> 00:34:09,082
- Get the fuck out!
- You said it would be okay!

423
00:34:09,216 --> 00:34:10,384
You're a piece of shit!

424
00:34:10,752 --> 00:34:12,954
Lying to your son isn't
gonna get you closer to him!

425
00:34:13,086 --> 00:34:16,223
Well, it might.

426
00:34:26,300 --> 00:34:27,902
I can't wait to meet you.

427
00:34:41,716 --> 00:34:45,485
Your counselor said that you
can't travel alone for a year.

428
00:34:45,620 --> 00:34:47,889
And... and you don't even have
your driver's license.

429
00:34:48,022 --> 00:34:49,023
Can you drive me then?

430
00:34:49,156 --> 00:34:50,625
Can I take you to meet this...?

431
00:34:50,758 --> 00:34:52,670
- No, I can't. I'm sorry.
- It'll be fun.

432
00:34:52,694 --> 00:34:55,863
I have a practice.
I can't just pick up and leave.

433
00:34:55,997 --> 00:34:57,331
But I'll get permission

434
00:34:57,532 --> 00:35:00,133
from my treatment team
and everything. I promise.

435
00:35:04,539 --> 00:35:05,540
Please.

436
00:35:06,908 --> 00:35:08,241
I'm sorry, honey.

437
00:35:11,980 --> 00:35:15,650
- I can't believe she said no.
- I know. I...

438
00:35:46,881 --> 00:35:48,248
Hello?

439
00:35:49,117 --> 00:35:51,284
- Dad?
- Hey.

440
00:35:51,552 --> 00:35:55,623
- Um, what's goin' on?
- I think I need a ride.

441
00:35:57,125 --> 00:35:58,258
Where?

442
00:35:58,492 --> 00:36:00,662
<i>To meet a girl in Maine.</i>

443
00:36:01,294 --> 00:36:02,530
<i>Near you.</i>

444
00:36:06,601 --> 00:36:08,903
- It's too far.
- No, no. Uh, I just...

445
00:36:09,037 --> 00:36:10,437
<i>You don't have to explain.</i>

446
00:36:10,738 --> 00:36:12,298
<i>There's just
a lot of work stuff.</i>

447
00:36:12,372 --> 00:36:13,608
Don't.

448
00:36:20,782 --> 00:36:22,315
<i>I just think it's very cool</i>

449
00:36:22,449 --> 00:36:24,018
<i>that he's willing
to drive all that way.</i>

450
00:36:24,786 --> 00:36:26,026
I mean, what, he's got to drive

451
00:36:26,087 --> 00:36:27,320
all the way down to you,

452
00:36:27,555 --> 00:36:29,891
and then all the way back
to where he lives.

453
00:36:30,792 --> 00:36:32,627
He must care a lot about you.

454
00:36:34,996 --> 00:36:36,931
Becca, my dad is fucked up.

455
00:36:37,598 --> 00:36:39,232
He's got something
wrong with him.

456
00:36:39,701 --> 00:36:42,070
Everyone's got something, right?

457
00:36:42,202 --> 00:36:43,370
Yeah, but I don't even...

458
00:36:43,504 --> 00:36:45,173
I feel like I don't even
know who he...

459
00:36:45,305 --> 00:36:46,741
like everything he does
is bullshit.

460
00:36:46,874 --> 00:36:49,744
He's like, he...
he's a compulsive liar.

461
00:36:54,749 --> 00:36:57,118
He doesn't sound that bad.

462
00:36:57,719 --> 00:37:00,722
Let me...
I mean, what's a good...

463
00:37:00,855 --> 00:37:04,092
okay, this is a dumb thing,
but I feel like it...

464
00:37:04,926 --> 00:37:07,662
He used to be obsessed
with online chess.

465
00:37:07,829 --> 00:37:10,631
- We should play.
- Um... Maybe later.

466
00:37:11,032 --> 00:37:12,032
- Yeah.
- Okay.

467
00:37:12,133 --> 00:37:13,134
Okay.

468
00:37:13,735 --> 00:37:15,937
Anyway, he was playing
all the time,

469
00:37:16,070 --> 00:37:18,206
and was the top of
all these online leagues,

470
00:37:18,338 --> 00:37:19,583
he was winning
all these awards...

471
00:37:19,607 --> 00:37:21,241
Wow. I mean,
I would be super proud.

472
00:37:21,408 --> 00:37:24,244
But then one day, he shows me
how he's winning so much.

473
00:37:24,411 --> 00:37:25,580
And what he would do is

474
00:37:25,713 --> 00:37:26,990
he would play
against somebody online,

475
00:37:27,014 --> 00:37:28,315
but then be playing
the same game

476
00:37:28,448 --> 00:37:29,684
against a computer.

477
00:37:30,184 --> 00:37:32,954
Whatever move this guy makes,
I use that move in this game.

478
00:37:33,087 --> 00:37:34,687
<i>And he would the players' moves</i>

479
00:37:34,822 --> 00:37:36,389
<i>and use them
against the computer</i>

480
00:37:36,524 --> 00:37:38,492
<i>and then take the computer's
perfect moves,</i>

481
00:37:38,626 --> 00:37:40,204
<i>and then use them back
against the player.</i>

482
00:37:40,228 --> 00:37:41,939
And they just play against
each other the whole time.

483
00:37:41,963 --> 00:37:43,963
And then I'm just moving
right up the leaderboards.

484
00:37:44,031 --> 00:37:45,365
He'd just cheat.

485
00:37:46,834 --> 00:37:48,936
And that was how he did
his whole life.

486
00:37:53,708 --> 00:37:55,543
I'm taking a road trip
with my son.

487
00:37:55,676 --> 00:37:59,446
- <i>Chuck, she's not real!</i>
- My Becca's not real!

488
00:37:59,580 --> 00:38:00,915
<i>What are you talking about?</i>

489
00:38:01,048 --> 00:38:03,618
I'm going to introduce him
to the real Becca.

490
00:38:03,751 --> 00:38:05,953
- The one from the diner.
- <i>Abort!</i>

491
00:38:06,087 --> 00:38:07,522
Let me explain!

492
00:38:07,655 --> 00:38:09,298
<i>So your plan
is to introduce your son</i>

493
00:38:09,322 --> 00:38:10,362
<i>to this random diner girl.</i>

494
00:38:10,490 --> 00:38:11,893
She's a nice girl.

495
00:38:12,026 --> 00:38:13,866
He's a great kid.
And they're gonna hit it off!

496
00:38:13,928 --> 00:38:15,630
<i>She's a total stranger!</i>

497
00:38:15,763 --> 00:38:17,007
She's not.
She's a nice girl

498
00:38:17,031 --> 00:38:18,666
who makes faces at kids.
She's funny.

499
00:38:18,800 --> 00:38:20,520
<i>You're about to ruin
your son's life!</i>

500
00:38:20,835 --> 00:38:21,869
I'm here.

501
00:38:22,036 --> 00:38:23,604
<i>Chuck, listen to me, okay?</i>

502
00:38:23,738 --> 00:38:25,149
<i>Come clean.
Just tell him everything.</i>

503
00:38:25,173 --> 00:38:26,941
<i>Tell him
and face the consequences,</i>

504
00:38:27,208 --> 00:38:28,685
<i>but don't do this. Don't
be a fucking idiot, Chuck!</i>

505
00:38:28,709 --> 00:38:30,011
Whatever it takes, Jimmy.

506
00:38:30,443 --> 00:38:32,683
- <i>He's gonna find out!</i>
- Whatever it takes.

507
00:38:33,114 --> 00:38:35,482
He's just, uh,
finishing packing up.

508
00:38:35,716 --> 00:38:36,951
Place looks great!

509
00:38:37,084 --> 00:38:39,554
I love what you did
with the... lawn.

510
00:38:39,754 --> 00:38:41,189
This whole thing is a dumb idea.

511
00:38:41,488 --> 00:38:42,848
And he doesn't even
know this girl,

512
00:38:42,957 --> 00:38:45,293
- she could be anybody.
- Totally agree.

513
00:38:45,793 --> 00:38:47,795
I'm gonna to talk him.
I'm gonna engage.

514
00:38:48,129 --> 00:38:49,664
- There he is!
- Got everything?

515
00:38:50,298 --> 00:38:52,767
Come here. Okay. Love you.

516
00:38:52,900 --> 00:38:53,968
Love you too.

517
00:38:54,434 --> 00:38:56,971
- Here.
- I... I got it.

518
00:38:57,505 --> 00:38:58,706
Yeah.

519
00:38:59,874 --> 00:39:01,809
This could be
incredibly destabilizing.

520
00:39:02,243 --> 00:39:03,476
I know.

521
00:39:03,744 --> 00:39:06,013
If anything goes wrong,
it's your responsibility.

522
00:39:06,914 --> 00:39:08,015
Trusting you.

523
00:39:30,104 --> 00:39:33,107
- So, how's it bein' back home?
- Good.

524
00:39:33,808 --> 00:39:35,276
What kind of stuff you doin'?

525
00:39:36,077 --> 00:39:39,714
- I don't know.
- Watching anything good on TV?

526
00:39:41,716 --> 00:39:44,085
So many shows out now, you know?

527
00:39:45,853 --> 00:39:48,122
Think there'll be
even more shows?

528
00:39:49,657 --> 00:39:51,225
Like, in the future?

529
00:39:51,359 --> 00:39:53,640
Do I think there will be even
more TV shows in the future?

530
00:39:53,694 --> 00:39:55,094
That's what
you're asking right now?

531
00:39:55,395 --> 00:39:57,140
- Yeah, I don't... I don't know.
- Why are you asking me that?

532
00:39:57,164 --> 00:39:58,733
Well, what do you
wanna talk about?

533
00:39:58,900 --> 00:40:01,068
- Nothing.
- You coding maybe?

534
00:40:04,338 --> 00:40:05,940
How do you know about my coding?

535
00:40:07,708 --> 00:40:09,977
I don't know.
Your mom or something.

536
00:40:44,679 --> 00:40:46,113
Oh, it's my girlfriend.

537
00:40:47,014 --> 00:40:49,617
All right, one sec.

538
00:40:51,352 --> 00:40:53,020
Hello? Becca?

539
00:40:53,321 --> 00:40:54,789
Becca? Hello?

540
00:40:55,589 --> 00:40:56,891
Hey, can you hear me?

541
00:40:57,024 --> 00:41:00,895
Hello? Hello?
Hello, Becca?

542
00:41:01,028 --> 00:41:02,462
So, I... I can just hear myself.

543
00:41:02,697 --> 00:41:04,577
I can't... hey, hello?
Hello? I'll... I'll call.

544
00:41:04,699 --> 00:41:07,335
Uh, call me.
I'll call you in a little bit.

545
00:41:08,269 --> 00:41:10,771
Okay. If you can hear me,
okay, bye.

546
00:41:13,741 --> 00:41:16,644
Not there, huh?

547
00:41:44,972 --> 00:41:46,307
You ready, bud?

548
00:41:47,108 --> 00:41:48,576
- Hey, you ready?
- What are you...

549
00:41:48,943 --> 00:41:51,946
- Can you please not do that?
- Oh, sorry.

550
00:42:09,563 --> 00:42:10,965
Okay.

551
00:42:12,666 --> 00:42:15,836
What are you wearing?

552
00:42:26,947 --> 00:42:28,549
<i>What are you wearing?</i>

553
00:42:43,931 --> 00:42:46,100
I'm in my underwear.

554
00:42:51,005 --> 00:42:53,040
<i>I'm in my underwear.</i>

555
00:43:00,114 --> 00:43:01,882
What am I doing?

556
00:43:02,016 --> 00:43:04,351
What am I doing?

557
00:43:06,287 --> 00:43:07,898
<i>Sorry.
I was trying to talk dirty</i>

558
00:43:07,922 --> 00:43:09,824
<i>like you did on our phone call.</i>

559
00:43:15,262 --> 00:43:17,932
<i>I was being crazy.
I'm not really like that.</i>

560
00:43:19,967 --> 00:43:21,602
<i>It's fine if you don't want to.</i>

561
00:43:23,304 --> 00:43:25,272
<i>I think it's better if we wait.</i>

562
00:43:30,077 --> 00:43:31,879
<i>I get it. I'm a loser.</i>

563
00:43:32,514 --> 00:43:34,915
<i>You're not a loser.</i>

564
00:43:35,216 --> 00:43:38,719
<i>I am, actually.
I am a fucking loser.</i>

565
00:43:55,236 --> 00:43:56,680
- <i>I'm in here.</i>
- Yeah. Uh...

566
00:43:56,704 --> 00:43:57,905
<i>How much longer?</i>

567
00:43:58,172 --> 00:44:00,107
- I don't know.
- <i>Okay. I just, um...</i>

568
00:44:01,308 --> 00:44:04,411
I just wanted to let you know
that I think you're awesome.

569
00:44:04,678 --> 00:44:06,814
Why're... Thank you.

570
00:44:12,621 --> 00:44:13,821
<i>I hate myself.</i>

571
00:44:23,864 --> 00:44:25,432
Whatever move this guy makes,

572
00:44:25,567 --> 00:44:27,334
I use that move in this game.

573
00:44:27,569 --> 00:44:29,538
And then whatever move
he makes against that move,

574
00:44:29,670 --> 00:44:32,706
I use it back on this game.
I make the guys play each other.

575
00:44:32,840 --> 00:44:34,509
They think they're playin' me.

576
00:44:51,091 --> 00:44:52,393
<i>Hey, you there?</i>

577
00:44:55,229 --> 00:44:57,198
<i>What?</i>

578
00:44:57,331 --> 00:44:59,800
<i>I deleted
the account and everything.</i>

579
00:44:59,934 --> 00:45:02,136
<i>You were right.</i>

580
00:45:02,336 --> 00:45:04,972
<i>You promise?</i>

581
00:45:05,105 --> 00:45:07,474
<i>What you said
made an impact on me.</i>

582
00:45:08,442 --> 00:45:10,311
<i>Wow.</i>

583
00:45:10,444 --> 00:45:13,247
<i>And...
I owe you something.</i>

584
00:45:15,449 --> 00:45:16,784
<i>Make me want it.</i>

585
00:45:24,091 --> 00:45:25,859
I'm in my underwear.

586
00:45:27,828 --> 00:45:31,031
Well, that turns me on.

587
00:45:39,773 --> 00:45:42,876
Well, that turns me on.

588
00:45:44,111 --> 00:45:46,615
About wearing underwear.

589
00:46:15,744 --> 00:46:17,444
What do you wanna do to me?

590
00:46:25,520 --> 00:46:27,722
Paste. Send.

591
00:46:27,988 --> 00:46:29,990
What do you wanna do to me?

592
00:46:31,760 --> 00:46:33,127
I'm kissing you.

593
00:46:40,602 --> 00:46:42,036
All over.

594
00:46:54,848 --> 00:46:56,417
What are you doing to me?

595
00:46:57,217 --> 00:46:58,787
Kissing you all over.

596
00:46:59,186 --> 00:47:01,388
Don't be a fucking pussy, Chuck.

597
00:47:01,623 --> 00:47:02,856
What are you doin' to me?

598
00:47:03,290 --> 00:47:05,993
I'm sliding my hand
around your cock.

599
00:47:14,101 --> 00:47:16,170
I'm sliding my hand
around your cock.

600
00:47:16,370 --> 00:47:19,206
I'm kinda moving
my body back and forth

601
00:47:19,340 --> 00:47:20,675
so your hand doesn't get tired.

602
00:47:20,874 --> 00:47:23,477
Back and forth to...

603
00:47:25,379 --> 00:47:26,614
Okay.

604
00:47:28,482 --> 00:47:31,251
And I'm kinda moving
my body back and forth

605
00:47:31,385 --> 00:47:33,253
so your hand doesn't get tired.

606
00:47:33,755 --> 00:47:35,456
Now I'm using my mouth.

607
00:47:38,992 --> 00:47:41,061
Now I'm using my mouth.

608
00:47:43,397 --> 00:47:45,299
I'm seriously
so erect right now.

609
00:47:47,535 --> 00:47:50,003
I'm seriously
so erect right now.

610
00:47:51,506 --> 00:47:52,607
What?

611
00:47:57,679 --> 00:47:58,680
What?

612
00:47:59,848 --> 00:48:04,451
- Like... your boobs?
- Yeah, my boobs are erect.

613
00:48:06,621 --> 00:48:08,222
Oh, I didn't know
you were so good...

614
00:48:08,389 --> 00:48:09,933
- at doing this.
- You feel so good inside me.

615
00:48:09,957 --> 00:48:12,326
- You feel so good too.
- God, I want you inside me.

616
00:48:12,459 --> 00:48:13,894
- I thought I was.
- You are.

617
00:48:14,128 --> 00:48:17,297
I'm imagining it.

618
00:48:31,513 --> 00:48:33,180
Franklin,
I gotta use the bathroom.

619
00:48:33,313 --> 00:48:35,449
- <i>One second.</i>
- No, right now! I gotta go!

620
00:48:35,683 --> 00:48:37,719
- I said one second!
- Franklin!

621
00:48:37,852 --> 00:48:39,019
What the fuck!

622
00:48:39,186 --> 00:48:40,498
Hey, I just gotta
use the bathroom.

623
00:48:40,522 --> 00:48:41,766
Can't I just have
a fucking second?

624
00:48:41,790 --> 00:48:43,223
Whoa, where is this coming from?

625
00:48:43,357 --> 00:48:44,367
- You're smothering me.
- I'm... I'm smothering you?

626
00:48:44,391 --> 00:48:45,631
You're smothering me!

627
00:48:45,727 --> 00:48:47,127
I haven't seen you in a year.

628
00:48:47,494 --> 00:48:48,739
- Yeah, whose fault is that?
- Oh, my God.

629
00:48:48,763 --> 00:48:50,097
Oh, you think this is funny?

630
00:48:50,297 --> 00:48:52,567
I send you a billion messages.
I never hear back.

631
00:48:52,700 --> 00:48:54,134
'Cause that's all you do.

632
00:48:54,268 --> 00:48:55,837
That's all you do.
You post on my wall.

633
00:48:56,003 --> 00:48:57,515
- You think that's showing up?
- Your wife and kid hate you,

634
00:48:57,539 --> 00:48:58,907
how fun you think it is
to show up?

635
00:48:59,039 --> 00:49:00,407
That's what you signed up for.

636
00:49:00,575 --> 00:49:03,645
- I signed up for a family.
- I am your family!

637
00:49:07,749 --> 00:49:09,851
We're both
really tired right now...

638
00:49:09,983 --> 00:49:11,753
I'm tired of pretending
we're okay.

639
00:49:12,352 --> 00:49:13,888
You want to know
why I cut you out?

640
00:49:14,021 --> 00:49:15,122
Because you're a liar.

641
00:49:15,289 --> 00:49:16,534
You're selfish
and you're a liar.

642
00:49:16,558 --> 00:49:17,558
Come on.

643
00:49:17,892 --> 00:49:19,302
Every time you said
you'd be there, you never were.

644
00:49:19,326 --> 00:49:20,686
Every time
you could have shown up,

645
00:49:20,728 --> 00:49:22,564
you just cut corners
and I'm sick of it!

646
00:49:22,697 --> 00:49:25,432
- Frank... Franklin...
- I needed you.

647
00:49:25,700 --> 00:49:27,034
And you weren't there.

648
00:49:28,168 --> 00:49:29,369
You weren't there.

649
00:49:31,038 --> 00:49:32,239
I'm not perfect.

650
00:49:32,574 --> 00:49:34,050
- You're not fucking perfect.
- I just...

651
00:49:34,074 --> 00:49:35,351
yeah,
I just said I wasn't, okay?

652
00:49:35,375 --> 00:49:36,620
- I'm trying.
- You're really not.

653
00:49:36,644 --> 00:49:38,044
I'm here... now.
If... if I gotta...

654
00:49:38,278 --> 00:49:40,214
do every little thing
for the rest of my life

655
00:49:40,347 --> 00:49:42,049
to make up for it, I will.

656
00:49:44,752 --> 00:49:47,822
Let's... let's just, uh,
like talk to each other. Okay?

657
00:49:48,355 --> 00:49:49,858
You sit there
on the other chair.

658
00:49:50,023 --> 00:49:51,391
We can sit and talk, all right?

659
00:50:01,970 --> 00:50:03,203
I'm trying to rebuild

660
00:50:03,337 --> 00:50:05,607
from a thing
that I know that I broke.

661
00:50:06,908 --> 00:50:07,909
I broke it.

662
00:50:09,042 --> 00:50:11,546
And this is the... this is me
doing my best to fix it.

663
00:50:11,679 --> 00:50:14,348
Mom was right. This whole thing
was a bad idea.

664
00:50:18,485 --> 00:50:21,021
Franklin.

665
00:51:31,960 --> 00:51:33,260
You wanna try?

666
00:51:33,962 --> 00:51:35,195
Try what?

667
00:51:35,763 --> 00:51:36,764
Driving.

668
00:51:39,466 --> 00:51:41,468
- No.
- Come on.

669
00:51:44,438 --> 00:51:47,441
- I never got my license.
- It's easy.

670
00:52:02,824 --> 00:52:04,124
Let's switch.

671
00:52:11,733 --> 00:52:13,534
- Friend...
- Dad, no.

672
00:52:22,877 --> 00:52:25,046
All right, foot on the brake

673
00:52:25,212 --> 00:52:26,981
and put it in drive.

674
00:52:27,115 --> 00:52:29,149
Okay. When do I...

675
00:52:29,316 --> 00:52:30,628
Just give it...
give it some gas.

676
00:52:30,652 --> 00:52:31,972
Foot on the gas pedal
right there.

677
00:52:32,887 --> 00:52:34,856
Stop. Stop, stop, stop
till you have an opening.

678
00:52:35,056 --> 00:52:37,992
- Okay.
- No, stop. Stop. No.

679
00:52:38,126 --> 00:52:40,160
This guy's a fuckin' asshole.
Foot on the brake.

680
00:52:40,293 --> 00:52:41,796
There you go, there you go.

681
00:52:53,173 --> 00:52:56,176
Franklin, you're a natural.
You're a natural at this.

682
00:52:56,944 --> 00:52:58,613
I was a mess
the first time I did this.

683
00:52:58,746 --> 00:52:59,781
Oh my God.

684
00:52:59,914 --> 00:53:01,354
Okay, we're gonna
switch lanes again.

685
00:53:01,448 --> 00:53:02,884
I want you to get
in the left lane.

686
00:53:03,151 --> 00:53:04,695
- Okay. Left lane.
- There you go. There's the signal.

687
00:53:04,719 --> 00:53:06,420
Check your mirrors.
Everything clear?

688
00:53:06,821 --> 00:53:08,956
- All right, go to the left.
- Check. Moving to left.

689
00:53:09,090 --> 00:53:10,801
- I'm moving to left.
- And now turn your signal off

690
00:53:10,825 --> 00:53:12,665
'cause you're in the left lane,
and you did it.

691
00:53:12,794 --> 00:53:14,929
- What do all the lights mean?
- Which ones?

692
00:53:15,063 --> 00:53:18,432
The one with the...
the engine light.

693
00:53:18,666 --> 00:53:20,106
Oh, that thing's
been on for a while.

694
00:53:20,233 --> 00:53:21,501
That... that's just to...

695
00:53:21,636 --> 00:53:23,047
the manufacturers
make that thing go on

696
00:53:23,071 --> 00:53:24,872
so you'll go in
and pay for more repairs.

697
00:53:25,006 --> 00:53:26,273
It's nothing.

698
00:53:27,441 --> 00:53:28,743
Just go straight that way.

699
00:53:28,943 --> 00:53:30,377
That parking space
straight ahead,

700
00:53:30,511 --> 00:53:31,679
straight ahead.

701
00:53:31,813 --> 00:53:34,082
There you go
and put the brake pad.

702
00:53:34,214 --> 00:53:36,684
And put it in park.

703
00:53:36,884 --> 00:53:37,952
Welcome home.

704
00:53:51,231 --> 00:53:52,934
Right over there.
Straight ahead.

705
00:53:57,872 --> 00:54:01,274
- You still have that thing?
- I'm never getting rid of this.

706
00:54:05,546 --> 00:54:06,814
You want it?

707
00:54:08,448 --> 00:54:10,952
- What do you mean?
- The car. To keep.

708
00:54:11,886 --> 00:54:12,887
It's yours.

709
00:54:17,390 --> 00:54:18,593
Okay.

710
00:54:45,219 --> 00:54:47,789
<i>I can't stop
thinkin' about last night.</i>

711
00:54:50,691 --> 00:54:52,425
<i>You were amazing.</i>

712
00:54:53,694 --> 00:54:54,962
<i>How was the trip?</i>

713
00:54:55,163 --> 00:54:56,707
<i>Want to finish what we started?</i>

714
00:54:56,731 --> 00:54:58,633
<i>Can't do that right now. Sorry.</i>

715
00:54:59,233 --> 00:55:02,170
You're lucky you get to spend
all this time with your dad.

716
00:55:02,302 --> 00:55:04,906
Yeah, well, if you knew him,
you'd think different.

717
00:55:07,608 --> 00:55:10,343
My dad and I fought a lot
before he passed away.

718
00:55:11,245 --> 00:55:12,613
It wasn't worth it.

719
00:55:13,480 --> 00:55:15,382
Oh my God, Becca. I'm so sorry.

720
00:55:15,516 --> 00:55:18,252
I... I feel like an idiot.
I had no idea.

721
00:55:18,586 --> 00:55:20,822
Yeah, he wasn't
always around either.

722
00:55:22,389 --> 00:55:26,093
And then one day
we were having this...

723
00:55:26,861 --> 00:55:30,497
big stupid fight and...

724
00:55:34,235 --> 00:55:35,903
and then he just died.

725
00:55:37,337 --> 00:55:38,371
Heart attack.

726
00:55:38,840 --> 00:55:40,741
And I never saw him again.

727
00:55:41,209 --> 00:55:43,077
And I will never see him again.

728
00:55:43,778 --> 00:55:46,948
Oh, my God, Becca.

729
00:55:47,315 --> 00:55:51,219
And then, you know,
when I started missing him,

730
00:55:51,351 --> 00:55:54,021
I just... I wanted to call.

731
00:55:55,790 --> 00:55:57,191
And I... I couldn't.

732
00:55:57,758 --> 00:56:01,896
I tried. I called
over and over but...

733
00:56:04,565 --> 00:56:05,900
he was gone.

734
00:56:13,875 --> 00:56:16,344
Through that experience,
I realized

735
00:56:16,476 --> 00:56:18,846
that I should have
just forgiven him.

736
00:56:20,147 --> 00:56:24,484
And, uh, I also realized
that I love him

737
00:56:24,619 --> 00:56:27,154
way more than
I love my mom. So.

738
00:56:30,423 --> 00:56:31,592
Huh.

739
00:56:34,262 --> 00:56:35,563
Wow. That's...

740
00:56:37,198 --> 00:56:38,666
Wow.

741
00:56:41,736 --> 00:56:44,572
Remember, your dad
was just some guy

742
00:56:44,705 --> 00:56:48,542
who ended up having a kid
and is now just...

743
00:56:49,543 --> 00:56:51,012
trying his best.

744
00:56:59,186 --> 00:57:02,623
Um, apples and peanut butter
almost done.

745
00:57:21,108 --> 00:57:22,109
Night.

746
00:57:29,183 --> 00:57:30,651
Good night, Franklin.

747
00:57:40,061 --> 00:57:42,596
<i>Derek, you are
the most thoughtful,</i>

748
00:57:42,763 --> 00:57:46,067
<i>unique, and kind person
I've ever met. And...</i>

749
00:57:46,534 --> 00:57:47,935
<i>I love you.</i>

750
00:57:57,044 --> 00:58:00,614
<i>And he's doing okay?
No major mood fluctuations?</i>

751
00:58:00,781 --> 00:58:02,850
No, we're having a great time.

752
00:58:03,050 --> 00:58:04,218
Uh-huh. Well,

753
00:58:04,385 --> 00:58:07,455
if you notice anything
off with him, please call me.

754
00:58:07,588 --> 00:58:09,123
<i>I will. Right away.</i>

755
00:58:11,392 --> 00:58:13,094
All right. Well...

756
00:58:14,996 --> 00:58:17,064
<i>I know this means a lot to him.</i>

757
00:58:20,835 --> 00:58:22,870
I'd do anything for Frankie.

758
00:58:31,779 --> 00:58:34,181
Hey there.
Uh, Chuck. Right?

759
00:58:34,415 --> 00:58:35,750
Yeah! Hey.

760
00:58:35,883 --> 00:58:38,052
- Have you been helped?
- Um...

761
00:58:41,255 --> 00:58:43,791
- Oh, shoot! Shoot! Um...
- Ow.

762
00:58:44,225 --> 00:58:46,861
No worries.
Happens all the time. Seriously.

763
00:58:47,294 --> 00:58:50,097
Ugh, I've been on the road
all day with my son.

764
00:58:50,531 --> 00:58:51,766
I'm taking him to meet a girl.

765
00:58:52,033 --> 00:58:53,334
- Your son?
- Uh-huh.

766
00:58:53,467 --> 00:58:55,403
That's the sweetest thing
I've ever heard.

767
00:58:55,536 --> 00:58:56,704
We eating today?

768
00:58:56,837 --> 00:58:58,939
Relationships
can be so tricky though.

769
00:58:59,940 --> 00:59:01,308
- Tell me about it.
- Right?

770
00:59:01,442 --> 00:59:03,077
- Yeah.
- You in one?

771
00:59:04,078 --> 00:59:05,646
- What?
- Like, you know,

772
00:59:05,780 --> 00:59:08,349
- do you have a boyfriend or...?
- Why do you ask?

773
00:59:08,682 --> 00:59:11,152
Just making conversation,
I guess.

774
00:59:12,286 --> 00:59:13,721
I'll come back
when you're ready.

775
00:59:14,255 --> 00:59:15,856
Okay? Yeah.

776
00:59:25,299 --> 00:59:28,169
<i>Derek,
you are the most thoughtful,</i>

777
00:59:28,302 --> 00:59:31,238
<i>unique, and kind person
I've ever met.</i>

778
00:59:31,506 --> 00:59:33,207
<i>And... I love you.</i>

779
01:00:15,216 --> 01:00:16,617
So...

780
01:00:17,852 --> 01:00:19,186
what's the plan?

781
01:00:23,190 --> 01:00:24,190
Becca?

782
01:00:25,092 --> 01:00:26,092
Sorry.

783
01:00:26,427 --> 01:00:28,467
- Hey, for a second I thought...
- I'm freaking out.

784
01:00:34,768 --> 01:00:36,270
Is there someone else?

785
01:00:37,471 --> 01:00:38,471
No.

786
01:00:39,306 --> 01:00:40,307
What is it then?

787
01:00:42,042 --> 01:00:44,411
You're a great guy. I'm just...

788
01:00:45,880 --> 01:00:48,082
going through a lot of
my own stuff right now.

789
01:00:48,583 --> 01:00:49,583
Like what?

790
01:00:53,053 --> 01:00:54,922
I'm movin' to California.

791
01:01:02,429 --> 01:01:03,864
What? Why? Since when?

792
01:01:04,331 --> 01:01:06,867
I've been wanting to
for a while.

793
01:01:08,836 --> 01:01:10,572
How come
you've never said anything?

794
01:01:10,838 --> 01:01:12,473
It just came up.
There's a job there.

795
01:01:12,607 --> 01:01:13,841
Maybe even Japan.

796
01:01:14,576 --> 01:01:15,577
What are you talking...?

797
01:01:15,709 --> 01:01:16,989
Can you get on a call right now?

798
01:01:17,144 --> 01:01:19,380
You're gonna meet
someone so incredible.

799
01:01:19,514 --> 01:01:20,582
I know it.

800
01:01:20,814 --> 01:01:22,416
Wait, are you
breaking up with me?

801
01:01:26,020 --> 01:01:29,123
I'm sorry.

802
01:02:22,409 --> 01:02:23,444
She ended it.

803
01:02:24,679 --> 01:02:26,880
- What?
- We were talking...

804
01:02:27,582 --> 01:02:29,116
she stopped responding...

805
01:02:30,017 --> 01:02:32,886
then she freaked out
and said she was done.

806
01:02:33,588 --> 01:02:35,990
- Franklin...
- I don't know what happened.

807
01:02:39,293 --> 01:02:43,797
I mean, if you think about it,
maybe this is a good thing.

808
01:02:44,699 --> 01:02:45,866
What?

809
01:02:46,100 --> 01:02:47,110
That you're
finding this out now.

810
01:02:47,134 --> 01:02:48,269
I mean, she's showing you

811
01:02:48,402 --> 01:02:49,970
this whole different
side of herself.

812
01:02:50,505 --> 01:02:52,507
You don't wanna be
with someone like this.

813
01:02:57,378 --> 01:02:59,980
I mean,
fuck her. Right?

814
01:03:00,881 --> 01:03:02,216
Don't talk about her that way.

815
01:03:02,483 --> 01:03:03,960
- No, I just meant...
- I don't care what you meant.

816
01:03:03,984 --> 01:03:04,995
- That's my girlfriend.
- Franklin...

817
01:03:05,019 --> 01:03:06,019
No, no, not fuck her.

818
01:03:06,120 --> 01:03:07,855
- Come on.
- Fuck you.

819
01:04:28,502 --> 01:04:33,173
Franklin! Franklin!

820
01:04:40,414 --> 01:04:42,883
What are you doing?

821
01:04:48,255 --> 01:04:52,459
I don't know.

822
01:06:17,277 --> 01:06:18,479
Franklin.

823
01:06:20,815 --> 01:06:24,351
I'm worried you won't like
the person I am in real life.

824
01:06:24,485 --> 01:06:25,485
But...

825
01:06:25,687 --> 01:06:31,158
you are the most thoughtful,
unique...

826
01:06:32,927 --> 01:06:36,531
and kind person I've ever met.

827
01:06:43,237 --> 01:06:44,739
And I love you.

828
01:06:50,879 --> 01:06:52,647
<i>All right.
Here we go y'all</i>

829
01:06:53,113 --> 01:06:54,549
<i>A little 98 Degrees.</i>

830
01:06:54,849 --> 01:06:57,217
Never sang this song
before in my life.

831
01:06:57,652 --> 01:06:59,888
I can pick any song,
because that's how great I am.

832
01:07:00,120 --> 01:07:01,221
<i>♪ It's all... ♪</i>

833
01:07:01,355 --> 01:07:03,925
<i>♪ It's all because you're ♪</i>

834
01:07:04,057 --> 01:07:07,529
<i>♪ My sunshine after the rain ♪</i>

835
01:07:07,829 --> 01:07:11,833
<i>♪ You're my cure against
My fear and my pain... ♪</i>

836
01:07:11,966 --> 01:07:13,200
Whoo! Yeah!

837
01:07:13,333 --> 01:07:14,702
- Yeah.
<i>- ♪ I'm losing my mind ♪</i>

838
01:07:14,836 --> 01:07:16,905
<i>- ♪ When you're not around ♪</i>
- Jimmy!

839
01:07:17,104 --> 01:07:23,945
<i>♪ It's all, it's all
It's all because of you ♪</i>

840
01:07:24,411 --> 01:07:25,680
<i>♪ Ooh... ♪</i>

841
01:07:25,813 --> 01:07:27,314
I mean, she's
just special, you know?

842
01:07:27,447 --> 01:07:29,416
Like, look.
Like, look what she said.

843
01:07:30,050 --> 01:07:32,052
Isn't that, like, poetic?

844
01:07:32,587 --> 01:07:34,589
Looks like
she's saying goodbye to me.

845
01:07:37,124 --> 01:07:39,561
- Wait, what?
- What... what is it?

846
01:07:40,160 --> 01:07:42,229
That tech company
Becca sent my stuff to.

847
01:07:42,462 --> 01:07:44,464
They want to meet me
for an interview.

848
01:07:44,632 --> 01:07:48,235
Wow!

849
01:07:48,368 --> 01:07:52,006
- Right? That's awesome! Oh.
- Great news, man.

850
01:07:52,139 --> 01:07:53,440
Yeah, that's... that's...

851
01:07:53,775 --> 01:07:55,786
How's it feel spendin'
all this time with your pops?

852
01:07:55,810 --> 01:07:57,411
Oh, I gotta
tell Becca about this.

853
01:07:57,612 --> 01:07:59,079
Can I give you some advice?

854
01:07:59,379 --> 01:08:01,481
Just... just real quick
while you focus on that girl.

855
01:08:01,616 --> 01:08:03,051
- You know, you gotta...
- Yeah.

856
01:08:03,350 --> 01:08:04,762
You can't really just
invest everything into her

857
01:08:04,786 --> 01:08:06,296
like that, you know?
You know, she could be

858
01:08:06,320 --> 01:08:08,455
like mean or... or a scammer,

859
01:08:08,590 --> 01:08:10,290
or just a liar.
I mean, or your dad.

860
01:08:14,862 --> 01:08:18,265
Your dad.

861
01:08:18,398 --> 01:08:20,167
Oh. You know, look,

862
01:08:20,334 --> 01:08:22,670
I always say it's best
not to, you know,

863
01:08:22,870 --> 01:08:25,807
think too far ahead,
and, uh, you know,

864
01:08:26,074 --> 01:08:28,342
don't look at horses. You know?

865
01:08:28,643 --> 01:08:30,277
You know what I'm saying, Jimmy?

866
01:08:30,410 --> 01:08:32,370
I... I hear what
you're sayin', you know...

867
01:08:32,880 --> 01:08:35,248
What I'm saying is keep
your expectations low.

868
01:08:35,382 --> 01:08:39,854
Like really, really low.
Don't put 'em too high,

869
01:08:39,988 --> 01:08:41,832
'cause you'd get really
disappointed. So, keep 'em low.

870
01:08:41,856 --> 01:08:43,323
This girl
is the love of my life.

871
01:08:43,457 --> 01:08:44,935
Right, see,
you're still talkin' like...

872
01:08:44,959 --> 01:08:46,737
the expectation's too high.
Keep it low. Okay?

873
01:08:46,761 --> 01:08:49,463
- People can be really tricky.
- Not Becca.

874
01:08:49,831 --> 01:08:52,066
You really, really sold
on Becca, ain't you?

875
01:08:52,199 --> 01:08:54,002
She's amazing.

876
01:08:54,368 --> 01:08:55,613
Well, you know something,

877
01:08:55,637 --> 01:08:56,917
I'mma go get
something' stronger,

878
01:08:57,137 --> 01:08:58,749
because it's too much love
in the building for me.

879
01:08:58,773 --> 01:09:00,942
I'm jealous.
You got all the love.

880
01:09:01,075 --> 01:09:03,119
Take your time gettin'
back. I gotta finish this one.

881
01:09:03,143 --> 01:09:05,913
Grab one at the bar and,
you know, see you back here.

882
01:09:06,047 --> 01:09:08,816
- I gotta get out of town more.
- Oh, you come anytime you want.

883
01:09:08,950 --> 01:09:10,785
- Really?
- And I'm gonna visit more.

884
01:09:10,918 --> 01:09:12,520
- Okay.
- Great.

885
01:09:13,921 --> 01:09:16,289
Can we not tell anybody
about the whole, uh...

886
01:09:17,091 --> 01:09:19,694
- pool thing?
- Between us.

887
01:09:20,394 --> 01:09:23,397
Emcee: Next up, Chuck Green.
"Boys Don't Cry."

888
01:09:23,531 --> 01:09:25,533
Come on.

889
01:09:25,667 --> 01:09:28,736
- No.
- Come on, come on.

890
01:09:28,870 --> 01:09:30,505
- No, no.
- Come on.

891
01:09:30,672 --> 01:09:32,640
I'm not... I'm not doing that.

892
01:09:34,207 --> 01:09:35,710
It's my favorite song.

893
01:09:36,276 --> 01:09:38,278
Someone else's favorite song.

894
01:09:38,846 --> 01:09:40,782
<i>♪ I would say I'm sorry ♪</i>

895
01:09:40,915 --> 01:09:44,217
<i>♪ If I thought that
It would change your mind ♪</i>

896
01:09:44,418 --> 01:09:48,188
<i>♪ But I know that this time
I have said too much ♪</i>

897
01:09:48,321 --> 01:09:50,457
<i>♪ Been too unkind ♪</i>

898
01:09:50,658 --> 01:09:52,994
<i>♪ I try to laugh about it ♪</i>

899
01:09:53,127 --> 01:09:55,797
<i>♪ Cover it all up with lies ♪</i>

900
01:09:56,329 --> 01:09:58,331
<i>♪ I try to laugh about it ♪</i>

901
01:09:58,465 --> 01:10:00,735
<i>♪ Hiding the tears In my eyes ♪</i>

902
01:10:00,868 --> 01:10:07,141
<i>♪ 'Cause boys don't cry ♪</i>

903
01:10:07,274 --> 01:10:12,080
<i>♪ Boys don't cry ♪</i>

904
01:10:12,980 --> 01:10:14,615
We should've done this
forever ago.

905
01:10:14,749 --> 01:10:16,684
You're like the karaoke
king up there, man.

906
01:10:16,818 --> 01:10:20,722
- I mean, great night, right?
- I think you need to stop.

907
01:10:23,024 --> 01:10:27,762
This... this is the most...
I... I've talked to him in...

908
01:10:57,024 --> 01:10:58,358
Ugh.

909
01:13:18,199 --> 01:13:19,800
Hey, I shot you.

910
01:13:22,236 --> 01:13:23,704
I shot you. Leave.

911
01:13:25,106 --> 01:13:26,107
You cheater.

912
01:13:27,375 --> 01:13:32,947
Cheater, cheater, cheater,
cheater, cheater, cheater!

913
01:13:33,080 --> 01:13:38,185
Cheater, cheater, cheater...

914
01:13:38,352 --> 01:13:39,587
No! I can't get out.

915
01:13:39,987 --> 01:13:44,825
Cheater, cheater, cheater...

916
01:13:44,959 --> 01:13:48,095
Dad!

917
01:13:48,229 --> 01:13:50,231
- No! Get away!
- Dad!

918
01:13:50,364 --> 01:13:52,767
- Dad, what's going on?
- I need to find the way out!

919
01:13:52,900 --> 01:13:54,180
I can't get out!
I can't get out.

920
01:13:54,235 --> 01:13:55,369
Okay, hold on! Hold on!

921
01:13:55,636 --> 01:13:57,047
- Let's get help.
- Okay, okay.

922
01:13:57,071 --> 01:13:58,372
Come on, come on. Let's go.

923
01:13:58,506 --> 01:14:00,174
Hey, can we have
some help, please?

924
01:14:00,341 --> 01:14:01,441
Okay, you're okay.

925
01:14:01,575 --> 01:14:03,644
All right, just come over here.

926
01:14:04,145 --> 01:14:05,646
Hey, you're okay.
Is it your heart?

927
01:14:05,780 --> 01:14:07,380
- What, are you okay?
- No, no. I just...

928
01:14:07,415 --> 01:14:08,655
- I can't get my breath.
- Okay.

929
01:14:08,716 --> 01:14:10,017
You're having a panic attack.

930
01:14:10,351 --> 01:14:12,095
- You're having a panic attack.
- I know, I know, I know.

931
01:14:12,119 --> 01:14:13,988
- You okay?
- I'm a bad dad, okay?

932
01:14:14,155 --> 01:14:15,389
Bad dad.
I'm a bad dad.

933
01:14:15,523 --> 01:14:16,724
I want to be a good dad.

934
01:14:16,857 --> 01:14:19,694
Oh, come on, Dad, no.

935
01:14:19,860 --> 01:14:21,195
- Little kid...
- No...

936
01:14:21,329 --> 01:14:23,240
and then I wasn't...
There are almost times...

937
01:14:23,264 --> 01:14:25,066
- if I could just go back...
- No. Don't...

938
01:14:25,199 --> 01:14:26,534
don't do this. Come on.

939
01:14:27,201 --> 01:14:30,037
Dad, you're gonna be okay.
Just take some deep breaths.

940
01:14:30,604 --> 01:14:32,540
Yeah. Okay, yeah.

941
01:14:32,673 --> 01:14:34,175
- Okay?
- Okay.

942
01:14:34,474 --> 01:14:35,643
You're okay.

943
01:14:35,876 --> 01:14:38,145
Deep breaths. You're having
a panic attack.

944
01:15:17,685 --> 01:15:18,886
You fucking tell him the truth

945
01:15:19,053 --> 01:15:20,955
or I am gonna tell him.
Do you understand?

946
01:15:35,836 --> 01:15:39,173
I will drive out there
and fucking tell him myself.

947
01:15:39,407 --> 01:15:42,977
<i>In fact, just fucking
bring him home! Right now!</i>

948
01:15:53,154 --> 01:15:54,154
Frankie?

949
01:15:55,524 --> 01:15:56,924
You in the bathroom?

950
01:16:32,660 --> 01:16:34,295
I want to play a game

951
01:16:34,563 --> 01:16:35,863
I want to play a gam.

952
01:16:36,664 --> 01:16:38,332
You wanna play a game?

953
01:16:46,474 --> 01:16:48,309
Sinc we meet iv has ida.

954
01:16:48,742 --> 01:16:50,177
What?

955
01:16:50,611 --> 01:16:51,645
Idea.

956
01:16:59,353 --> 01:17:03,290
Tha when met
fo fist time in rel liff

957
01:17:03,424 --> 01:17:06,861
it be lik metting
for first tim evr.

958
01:17:08,229 --> 01:17:12,333
I introduce myself,
yo introduc yoursef.

959
01:17:12,833 --> 01:17:14,101
Stat over.

960
01:17:14,335 --> 01:17:15,537
Start fres.

961
01:17:16,237 --> 01:17:18,477
You wanna pretend like it's
the first time we're meeting?

962
01:17:18,639 --> 01:17:20,141
Yeah.

963
01:17:21,008 --> 01:17:22,109
That'll be fun. Okay.

964
01:17:55,442 --> 01:17:56,710
Franklin. Franklin!

965
01:17:56,944 --> 01:17:58,321
- Dad, what're you doing?
- Don't do this.

966
01:17:58,345 --> 01:17:59,590
I'm sorry.
I should've told you that I...

967
01:17:59,614 --> 01:18:00,694
What if... what if she's...

968
01:18:01,048 --> 01:18:02,449
What if... what if
she's different?

969
01:18:02,716 --> 01:18:04,151
What? No. Dad.

970
01:18:04,385 --> 01:18:06,820
Okay. I'm gonna
tell you something.

971
01:18:08,289 --> 01:18:12,860
- I'm sorry. I'm so sorry.
- It's okay.

972
01:18:12,993 --> 01:18:14,404
I... I, you know,
I didn't know what to do.

973
01:18:14,428 --> 01:18:16,330
And I thought
I wanted to give you space

974
01:18:16,463 --> 01:18:18,600
and then space
turned into years and...

975
01:18:18,832 --> 01:18:19,832
you know, you hated me.

976
01:18:19,967 --> 01:18:23,037
Dad, it's okay. It's okay.

977
01:18:23,204 --> 01:18:24,772
It just kept going and going.

978
01:18:25,005 --> 01:18:27,208
And... and... I thought it was...

979
01:18:27,374 --> 01:18:29,910
I thought it was helping.
And... and it was.

980
01:18:30,311 --> 01:18:32,551
- I'll... I'll be right back.
- Let's... let's go.

981
01:18:32,614 --> 01:18:34,224
- Let's go... let's just go somewhere to talk, okay?
- I'll be right back.

982
01:18:34,248 --> 01:18:35,825
- We will. We will.
- Let's just sit down.

983
01:18:35,849 --> 01:18:37,318
I'm gonna get you some water.

984
01:18:37,451 --> 01:18:39,787
We're gonna talk in a bit,
okay? I'll be right back.

985
01:18:41,556 --> 01:18:42,990
It's not her. It's not her.

986
01:18:46,794 --> 01:18:48,905
You want strawberries
or blueberries on that?

987
01:18:48,929 --> 01:18:50,164
Welcome to Carl's.

988
01:18:52,967 --> 01:18:59,840
So...

989
01:19:04,345 --> 01:19:05,446
Hi.

990
01:19:05,913 --> 01:19:07,448
Do you want to take a seat?

991
01:19:07,649 --> 01:19:08,916
Oh, I would love to.

992
01:19:09,250 --> 01:19:11,418
Great. I'll...
I'll grab a menu for you.

993
01:19:11,720 --> 01:19:12,720
Uh...

994
01:19:13,087 --> 01:19:15,256
- What's, uh, what's your name?
- Becca.

995
01:19:15,422 --> 01:19:16,658
I'm Franklin.

996
01:19:16,790 --> 01:19:18,636
- Nice to meet you.
- It's very nice to meet you.

997
01:19:18,660 --> 01:19:21,563
I will grab a menu for you.
Do you wanna go over there?

998
01:19:21,795 --> 01:19:23,063
I'll be over there.

999
01:19:23,197 --> 01:19:24,441
- Okay.
- And I'll see you soon.

1000
01:19:24,465 --> 01:19:25,533
Okay.

1001
01:19:26,601 --> 01:19:27,835
All right.

1002
01:19:28,269 --> 01:19:32,873
Do you guys want any, um...
would you guys like some...

1003
01:19:33,173 --> 01:19:37,044
some cream, sugar
for your coffee? Um...

1004
01:19:37,945 --> 01:19:39,313
Great. I'll get that.

1005
01:19:39,446 --> 01:19:42,182
And do you want me
to get some more... more water?

1006
01:20:04,938 --> 01:20:07,107
Hey, excuse me.
I was wondering.

1007
01:20:07,241 --> 01:20:09,052
- Could you help me?
- What can I help you with?

1008
01:20:09,076 --> 01:20:11,979
I was wondering
what you, uh, would call

1009
01:20:12,112 --> 01:20:13,748
the job that you have?

1010
01:20:14,248 --> 01:20:15,816
- Busboy.
- Uh, busboy.

1011
01:20:15,949 --> 01:20:18,228
You know, that's... that's weird
because, what if... what if...

1012
01:20:18,252 --> 01:20:20,230
what if you were if you were
like a girl or something?

1013
01:20:20,254 --> 01:20:23,924
Um... I assume you're a busgirl.

1014
01:20:24,325 --> 01:20:27,428
That's... that's funny.

1015
01:20:27,629 --> 01:20:30,532
You are funny.
All right, that was quick.

1016
01:20:30,898 --> 01:20:32,634
Real All right. Here you go.

1017
01:20:32,767 --> 01:20:33,901
Thank you very much.

1018
01:20:34,435 --> 01:20:35,979
I'll get you started with water.
Do you wanna hear the specials?

1019
01:20:36,003 --> 01:20:37,639
Yeah, I'm just...
I'm just here...

1020
01:20:37,806 --> 01:20:40,107
I'm just here eating some food.

1021
01:20:40,474 --> 01:20:41,609
Um...

1022
01:20:41,743 --> 01:20:44,178
Yeah, we've got...
we've got Belgian waffles.

1023
01:20:44,311 --> 01:20:46,614
Uh, those are topped with
strawberries, blueberries

1024
01:20:46,748 --> 01:20:47,915
and whipped cream.

1025
01:20:48,215 --> 01:20:49,950
The whipped cream
is also house made. So...

1026
01:20:53,788 --> 01:20:56,023
Look, I'm thinking like,
you know, I really wanna,

1027
01:20:56,156 --> 01:20:59,761
you know, do something.
We should make a documentary

1028
01:21:00,060 --> 01:21:02,797
about the lives of...
of bus people.

1029
01:21:02,996 --> 01:21:04,398
What are you talking about, man?

1030
01:21:04,632 --> 01:21:06,176
Would you like
syrup on the side with that?

1031
01:21:06,200 --> 01:21:09,470
I would like syrup...
everywhere.

1032
01:21:09,604 --> 01:21:12,574
On the waffle everywhere?

1033
01:21:12,774 --> 01:21:15,142
Everywhere on the waffle,
in all the little pockets.

1034
01:21:15,376 --> 01:21:18,646
Great.
Okay, then heavy on the syrup.

1035
01:21:18,780 --> 01:21:20,957
Put the syrup on the waffles.
Put the syrup on the side.

1036
01:21:20,981 --> 01:21:24,084
Put the syrup on my face,
put the syrup on my heart.

1037
01:21:24,218 --> 01:21:25,778
- I'm sorry?
- Put the syrup everywhere.

1038
01:21:25,854 --> 01:21:28,021
Put the syrup all over.

1039
01:21:28,355 --> 01:21:31,058
I'm sorry, I'll stay...
I'll try to stay in it with you.

1040
01:21:31,191 --> 01:21:33,160
Let's keep... Sorry. I'll stay.

1041
01:21:37,398 --> 01:21:39,466
I'm sorry, you're really
committed to this.

1042
01:21:39,768 --> 01:21:41,034
I'm sorry?

1043
01:21:42,302 --> 01:21:44,071
I said, you're really committed
to this.

1044
01:21:44,938 --> 01:21:47,609
- It is my job.
- Yeah.

1045
01:21:48,275 --> 01:21:49,787
Anyone watching
would be like, oh my God...

1046
01:21:49,811 --> 01:21:51,651
- I gotta get back to work.
- Totally, totally.

1047
01:21:51,679 --> 01:21:53,323
- But... but one more.
- You're actually not even

1048
01:21:53,347 --> 01:21:54,692
- allowed to be back here.
- One more thing.

1049
01:21:54,716 --> 01:21:56,350
Dude, the Health Department
would bug.

1050
01:21:56,483 --> 01:21:57,951
You need to get out. Come on.

1051
01:21:58,218 --> 01:21:59,864
Okay, listen, one more thing.
Fuck. What was it?

1052
01:21:59,888 --> 01:22:01,488
You were right about my dad.

1053
01:22:02,557 --> 01:22:03,758
He is a good guy.

1054
01:22:04,391 --> 01:22:08,128
The story you told me
helped a lot.

1055
01:22:10,665 --> 01:22:12,132
The one about your dad.

1056
01:22:12,634 --> 01:22:13,634
Uh...

1057
01:22:13,835 --> 01:22:16,303
The one about your dad,
how he passed away?

1058
01:22:17,070 --> 01:22:18,350
I mean, yeah,
my dad's fucked up,

1059
01:22:18,472 --> 01:22:19,983
but, I mean, he drove me
all the way out here

1060
01:22:20,007 --> 01:22:21,776
to meet you, and...

1061
01:22:22,109 --> 01:22:25,012
I mean... he's my dad, you know?

1062
01:22:25,145 --> 01:22:27,948
I mean, sure, he hasn't
always been there but...

1063
01:22:28,883 --> 01:22:30,350
I love my dad.

1064
01:22:33,555 --> 01:22:34,955
And I love you.

1065
01:22:36,691 --> 01:22:40,060
Uh, you... sorry, you're making
me extremely uncomfortable.

1066
01:22:40,795 --> 01:22:42,831
I can't do the game anymore,
Becca. I'm here.

1067
01:22:42,963 --> 01:22:45,643
I can't have you back here, just
like health code stuff. Yeah, yeah.

1068
01:22:45,667 --> 01:22:46,701
No, my dad isn't dead,

1069
01:22:46,967 --> 01:22:48,903
and I have no idea
what you're talking about...

1070
01:22:49,036 --> 01:22:50,947
- Hey, everything...
- I feel a connection to you, man.

1071
01:22:50,971 --> 01:22:53,808
Dude, get the fuck off!

1072
01:22:54,041 --> 01:22:55,209
Dad, what are you doing?

1073
01:22:55,342 --> 01:22:56,622
Derek: What the fuck
is going on?

1074
01:22:56,678 --> 01:22:58,078
I'm trying to talk
to my girlfriend.

1075
01:22:58,178 --> 01:22:59,814
I have never
seen this guy before.

1076
01:22:59,980 --> 01:23:01,525
- Derek: What is he talking about?
- I don't know

1077
01:23:01,549 --> 01:23:03,092
- what he's talking about.
- What the fuck.

1078
01:23:03,116 --> 01:23:04,461
We've got a fight
over here at the diner.

1079
01:23:04,485 --> 01:23:05,962
That's my girlfriend
you're talking to.

1080
01:23:05,986 --> 01:23:07,464
- What?
- This is my fucking girlfriend!

1081
01:23:07,488 --> 01:23:09,299
- That is not Becca, okay?
- Yes, it is.

1082
01:23:09,323 --> 01:23:10,868
- That's not Becca!
- How could you do this?

1083
01:23:10,892 --> 01:23:12,259
Get them away from me.

1084
01:23:12,760 --> 01:23:14,370
- We could start fresh.
- Frank. Franklin.

1085
01:23:14,394 --> 01:23:15,739
- We could start fresh!
- I'm Becca. I'm Becca.

1086
01:23:15,763 --> 01:23:17,440
- I'm Becca, all right?
- What? What'd you say?

1087
01:23:17,464 --> 01:23:18,975
I didn't know what to do.
I didn't have a choice.

1088
01:23:18,999 --> 01:23:20,343
- I don't know him.
- I gave everything to you.

1089
01:23:20,367 --> 01:23:21,636
He's here sometimes...

1090
01:23:21,803 --> 01:23:23,279
When you blocked me,
I started an account.

1091
01:23:23,303 --> 01:23:24,539
I pretended to be Becca.

1092
01:23:25,405 --> 01:23:27,250
- What is this? What is this?
- You're right, you're right. I'm a liar.

1093
01:23:27,274 --> 01:23:28,919
And if you never wanna
talk to me, I understand.

1094
01:23:28,943 --> 01:23:30,788
I didn't know what to do.
I didn't have another choice.

1095
01:23:30,812 --> 01:23:32,556
- How do you have all this?
- If I can just be honest...

1096
01:23:32,580 --> 01:23:34,257
if I can just be honest, okay?
When you blocked me,

1097
01:23:34,281 --> 01:23:36,350
I started an account
and pretended to be Becca.

1098
01:23:36,483 --> 01:23:38,283
I'm just telling you,
it was just... it was...

1099
01:23:38,418 --> 01:23:40,622
it was just... Franklin,
Franklin, it was just so that

1100
01:23:40,755 --> 01:23:42,398
- I could talk to you, okay?
- No! No, no. No.

1101
01:23:42,422 --> 01:23:43,801
Franklin, listen to me, please.

1102
01:23:43,825 --> 01:23:50,698
No. No. No, no, no,
no, no, no, no, no.

1103
01:23:54,936 --> 01:23:58,706
No.

1104
01:23:59,707 --> 01:24:02,610
I'm sorry.
I just wanted to talk to you.

1105
01:24:09,951 --> 01:24:13,555
No, no, no, no, no, no.

1106
01:24:50,157 --> 01:24:51,191
<i>Hey.</i>

1107
01:24:54,896 --> 01:24:56,096
<i>Franklin...</i>

1108
01:24:57,832 --> 01:25:00,535
<i>I know you'll probably never
want to talk to me again.</i>

1109
01:25:02,169 --> 01:25:03,705
<i>I wouldn't either if I were you.</i>

1110
01:25:05,974 --> 01:25:10,477
<i>I remember I wasn't
at your ninth birthday party.</i>

1111
01:25:11,713 --> 01:25:14,181
<i>You and your mom
were so mad at me.</i>

1112
01:25:16,183 --> 01:25:17,752
<i>This is lot worse, huh?</i>

1113
01:25:19,252 --> 01:25:23,658
<i>I tried to show up this time,
but I got it wrong.</i>

1114
01:25:24,892 --> 01:25:25,893
<i>Again.</i>

1115
01:25:29,731 --> 01:25:31,966
<i>I've missed out on so much
of your life.</i>

1116
01:25:33,034 --> 01:25:34,954
<i>If we could just go back
to when you were little,</i>

1117
01:25:35,036 --> 01:25:38,039
<i>when we'd take the ferry
to Montauk,</i>

1118
01:25:38,773 --> 01:25:41,141
<i>sing in the car together,
wrestle.</i>

1119
01:25:43,210 --> 01:25:44,579
<i>Maybe it sounds stupid,</i>

1120
01:25:44,712 --> 01:25:46,446
<i>but that road trip
we took together</i>

1121
01:25:46,581 --> 01:25:48,850
<i>was the best time
I've had in my whole life.</i>

1122
01:25:51,786 --> 01:25:53,387
<i>I know you're not a kid anymore,</i>

1123
01:25:53,521 --> 01:25:55,790
<i>that you're an adult now.</i>

1124
01:25:57,157 --> 01:25:59,594
<i>But you'll always be my son.</i>

1125
01:26:02,964 --> 01:26:05,933
<i>And even if I don't know
how to be the best dad,</i>

1126
01:26:07,401 --> 01:26:10,437
<i>I love you
more than you will ever know.</i>

1127
01:26:12,907 --> 01:26:14,341
<i>And I'll be here.</i>

1128
01:26:15,777 --> 01:26:16,878
<i>In your corner.</i>

1129
01:26:19,246 --> 01:26:20,347
<i>Forever.</i>

1130
01:26:21,849 --> 01:26:23,483
<i>You're doin' fine.</i>

1131
01:26:23,685 --> 01:26:28,355
<i>You tired?</i>

1132
01:27:00,521 --> 01:27:02,255
Team Manager:
Hey, uh, Franklin?

1133
01:27:02,890 --> 01:27:03,925
Hey, sorry.

1134
01:27:04,224 --> 01:27:06,304
I just wanted to say
you're doin' a really great job.

1135
01:27:06,359 --> 01:27:09,697
Oh. Well, thanks for the job.

1136
01:27:09,831 --> 01:27:11,575
Don't thank me.
Thank your friend.

1137
01:27:11,599 --> 01:27:13,768
She was pretty adamant
about giving you a shot.

1138
01:27:13,968 --> 01:27:15,570
I'm glad we listened.

1139
01:27:39,827 --> 01:27:43,463
<i>♪ Do you wanna find out? ♪</i>

1140
01:27:44,599 --> 01:27:47,501
<i>♪ Where you go ooh oh ♪</i>

1141
01:27:49,503 --> 01:27:52,840
<i>♪ Do you wanna find out? ♪</i>

1142
01:27:54,407 --> 01:27:57,512
<i>♪ Where you go ooh ooh ♪</i>

1143
01:28:05,119 --> 01:28:07,822
<i>♪ Lost your way ♪</i>

1144
01:28:10,124 --> 01:28:13,460
<i>♪ Parted too fast ♪</i>

1145
01:28:14,862 --> 01:28:17,665
<i>♪ Too much to say ♪</i>

1146
01:29:06,180 --> 01:29:07,480
Chuck.

1147
01:29:07,815 --> 01:29:10,852
I'm writing to let you know
you're a fucking asshole.

1148
01:29:12,385 --> 01:29:14,055
But I also wanted
to let you know

1149
01:29:14,188 --> 01:29:18,425
that there's a vacancy
in the apartment building

1150
01:29:18,559 --> 01:29:23,130
across the street
and it looks affordable.

1151
01:29:28,870 --> 01:29:33,975
Anyway, fuck you.
And I hope you're well.

1152
01:29:52,660 --> 01:29:54,095
Anyway, I just wanted to call

1153
01:29:54,228 --> 01:29:56,764
and thank you for
sending me that letter.

1154
01:29:56,964 --> 01:29:58,404
<i>It'll be nice
to be across the street</i>

1155
01:29:58,431 --> 01:29:59,967
<i>for you guys from now on.</i>

1156
01:30:00,134 --> 01:30:01,468
Wait, wait, what?

1157
01:30:01,669 --> 01:30:03,971
What do you... what do you...
across the street?

1158
01:30:05,172 --> 01:30:08,475
- Are... are you serious?
<i>- The place you suggested.</i>

1159
01:30:09,243 --> 01:30:11,545
- What are you talking about?
- <i>In the letter.</i>

1160
01:30:11,679 --> 01:30:12,847
What letter?

1161
01:30:13,047 --> 01:30:15,983
<i>The one you sent
a few months ago.</i>

1162
01:30:16,317 --> 01:30:17,752
What... you...

1163
01:30:19,787 --> 01:30:23,724
You can't just
move in across the street!

1164
01:30:23,858 --> 01:30:26,560
<i>- Diane, you told me to.</i>
- What are you talking about?

1165
01:30:26,694 --> 01:30:28,329
<i>In the letter!
You said in the letter!</i>

1166
01:30:28,495 --> 01:30:29,864
I didn't send you a letter!

1167
01:30:30,798 --> 01:30:32,867
<i>What are you
doing across the street?</i>

1168
01:30:33,000 --> 01:30:36,436
<i>Oh, my God. Take those boxes
and put them back in the truck.</i>

